اصطلاح آیات مشکله درباره قرآن کریم بهمعنای دشواری و مشکل فهم مخاطب درباره برخی آیات قرآن کریم است که در حوزههای گوناگون عقاید، مسائل اجتماعی و حقوقی، مباحث نحوی آیات و غیره میتواند مطرح شود.
این مقاله با نگاهی به برخی آیات مشکله قرآن کریم، به بررسی کتاب «ترجمه قرآن کریم براساس تفسیر المیزان» نگاشته آقای محمد رضا صفوی، در ترجمه آیات مزبور میپردازد. از جمله نکات دقیق این ترجمه، توجه به ریشه واژگانی است که در المیزان نیز به آنها توجه شده و بهدرستی براساس نکات علامه در المیزان ترجمه شده است؛ و نیز نقاط قوت و دقت مترجم در مباحث نحوی و ترکیب آیات و چگونگی برداشت علامه از ترکیبها و عبارتهای آیات و یا آیات مشکله اعتقادی که این مقاله میکوشد این نکات را واکاوی کند.
بازنشر اطلاعات | |
![]() |
این مقاله تحت شرایط Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License قابل بازنشر است. |